近日,国家出版基金项目、国家“十三五”重点图书出版项目、安徽省文化强省基金项目《力冈译文全集》出版首发式在安徽师范大学举行。力冈,原名王桂荣,我国著名的俄语文学翻译家,生前为安徽师范大学教授。 《力冈译文全集》共19种23册,由安徽师范大学出版社出版,收录了力冈先生的经典俄罗斯文学翻译作品,包括《安娜·卡列尼娜》《复活》《当代英雄》《静静的顿河》《日瓦戈医生》《风雨人生》《猎人笔记》《野茫茫》《白轮船》等20多部俄罗斯文学名著,同时收录了力冈先生部分手稿影印件和其女儿的怀念文章,共计830万字。
作为我国20世纪最杰出的俄语文学翻译家之一,力冈的译著是我国翻译文学的宝贵精神财富和优秀文学遗产。 《力冈译文全集》对力冈一生的翻译作品作了完整呈现,为研究力冈及其翻译艺术提供了可靠的资料,对于促进中俄文化交流,整理我国翻译文学优秀遗产,促进我国外国文学学科尤其是翻译学科的基础建设,都具有重要的学术价值和社会贡献。
(沈宫石)
原文阅读地址:
《安徽日报》:
http://epaper.anhuinews.com/html/ahrb/20180105/article_3628651.shtml